Publicaciones
-
Edición especial de “Obabakoak” (Alfaguara, 2019), con ilustraciones de Marta Cárdenas
La editorial Alfaguara acaba de publicar una edición especial de “Obabakoak”.

-
El próximo 16 de octubre se presenta “Etxeak eta hilobiak”, la que será la última novela de Bernardo Atxaga
El próximo miércoles se presenta en San Sebastian Etxeak eta hilobiak, novela que es fruto del trabajo de dos años y que, según ha adelantado el propio escritor, será su última novela.

-
Se reedita “Lista de locos y otros alfabetos” de la mano de la editorial Xordica
Han pasado ya más de 20 años desde la publicación de Lista de locos y otros alfabetos (Siruela, 1998). La semana que viene se presenta la reedición de la obra en Madrid.

-
Publicado el número 12 de la Revista “Erlea”, bajo la dirección de Bernardo Atxaga
Se acaba de publicar el último número de la revista ERLEA, revista que comenzó su andadura el año 2009 y ha publicado 12 números, todos ellos bajo la dirección de Bernardo Atxaga. Éste será el último número de la revista, y está dedicada al centenario de la Academia de la Lengua Vasca.

-
Publicada en Portugal “Sete casas em França”
Se acaba de publicar la novela Siete casas en Francia en su edición portuguesa. Se llega así a la docena de idiomas en las que se ha editado la novela ambientada en el Congo Belga a principios del siglo XX.

-
Muy buena acogida de “Nevada Days” a los pocos días de publicarse en los Estados Unidos
Anunciábamos hace unos días la publicación en los Estados Unidos de “Nevada Days” (Días de Nevada, Pamiela 2013). Los primeros comentarios y reseñas no se han hecho esperar y están siendo de lo más positivas. Varias revistas la han incluido sus listas favoritas para este verano y The Millions la incluye entre las novedades literarias…

-
Publicada en Macedonia “Siete casas en Francia”
Se acaba de publicar la edición macedonia de Siete casas en Francia. Se trata de la decimotercera edición (en 11 idiomas) de la conocida novela de Bernardo Atxaga.

-
Publicada en Estados Unidos “Nevada Days”, la edición norteamericana de “Días de Nevada”
La editorial Graywolf Press acaba de publicar Nevada Days, la edición americana de Días de Nevada, con traducción de Margaret Jull Costak. La novela Días de Nevada ganó el Premio Euskadi de literatura el año 2014.

-
Presentado el libro “Mundu-ikuskerak euskal narratiba garaikidean” (Gorka Mercero, 2017)
Mundu-ikuskerak euskal narratiba garaikidean: modernitatearen krisitik postidentitatearen promesera (“Maneras de ver el mundo en la narrativa vasca contemporánea”) es el título del trabajo de investigación de Gorka Mercero (Lasarte-Oria, 1969), fruto de la beca Santi Onaindia. Partiendo de conceptos que a menudo son demasiado vagos, el autor ha comentado que ha realizado “un gran esfuerzo…

-
Gran acogida de “Nevada Days”
Tras su publicación el pasado mes de junio, Nevada Days, la traducción al inglés de “Días de Nevada” (Pamiela, 2013), ha tenido una gran acogida entre los lectores y críticos anglosajones. He aquí algunas de las reseñas que ha recibido.
