Obabakoak (berriro) eta Kilker bat autopistan katalanez

Bernardo Atxagaren edizio berriak argitaratu dira martxoan katalanez. Obabakoak berrargitalpena da, noski, baina 2005koa izanik aurrekoa, aipatzekoa da Navonak kaleratu duen bertsio berria. Un grill a l’autopista artikulu bilduma (Folch & Folch ) da beste liburua. Biak Marta Hernández Pibernaten itzulpenak dira.

Batetik, Kilker bat autopistan gaztelaniaz (hau Asun Garikanoren itzulpena) eta katalanez kaleratu ditu Folch & Folchek. Bilduma honen euskarazko edizioa 2020koa da: Maite Artolak zuzendutako Faktoria irratsaiorako Atxagak prestatutako gogoetak (2016ko udazkenean hasi eta 2020ko udara arte mikrofonoaren aurrean esanak) izan ziren liburu horren oinarria, testuak egileak berridatzi eta osatu zituelarik.

Obabakoak-en berrargitalpena, berriz Navona argitaletxearen eskutik etorri da.

Bi liburuen aitzakiarekin, Kataluniako telebista publikoan agertu zen Bernardo Atxaga, elkarrizketa honetan: