Wikipediaren arabera, 10.000 eta 20.000 lagun artean izan daitezke aragoierazko
hiztunak. Obabakoak itzuli duena Chusep Raul Usón izan da, eta Xordica argitaletxeak kaleratu du liburua.
Honela aurkeztu
du Obabakoak aragoieraz argitaletxeak:
Obabakoak reúne las marabellosas historias des habitants do territorio dObaba: lo profesor de cheografía que recuerda la suya estranya relación amorosa con una zagala que només conoix a traviés das suyas cartas, la choven mayestra que ha daprender a combater la soledat a lo largo dun fredo hibierno, la relación dun canonche con un nino perdito en o bosque, lo escritor que fa un chiro a la suya vida quan descubre un detalle asombroso en lampliación duna viella foto da escuela
Bernardo Atxaga fila con mayestría totas estas historias, e las que nos contan es suyos personaches, pa celebrar lo poder da parabla: las viellas cartas an se consignan es secretos e las confesions més intimas, es recuerdos, es libros que nos levan ta atros lugares las fredas carreras dHamburgo, es verz patros do País Basco, la selva de lAmazonia e que nos tienden una man pa rescatar-nos da soledat.
La obra cumbre da literatura basca, traducita per primer vegata a laragonés.
