Bunstead eta Jull Costaren itzulpena Graywolf Press etxeak atera du AEBetan, eta Erresuma Batuan berriz MacLehose Press argitaletxeak zabaldu du.
Dagoeneko zenbait erreseina eta aipu jaso ditu argitalpenak, goraipamen nabarmenekin, Water Over Stones idazlanak. Publishers Weekly agerkariak honela laburtu du: “Istorio bihurria da, baina irakurketa eskertzen duena, amaiera zoraragarria iritsi arte gozatuko du irakurleak”.
The New York Times. AEBetakoan esan dute eleberri “aberats eta immersiboa” dela. Liburua “euskal unibertso oso baten erretratua da.”. Hona erreseina osoa:

Azken egunetako aipu batzuk:
Basurdeak protagonista dituzten bi azalak ere aipagarriak iruditu zaizkigu diseinuaren aldetik.


